• Mirësevini tek Forumi Virtual

    Nëse ju shfaqet ky mesazh do të thotë se ju nuk jeni regjistruar akoma. Edhe pse nuk jeni regjistruar ju arrini të shihni pjesën me të madhe të seksioneve dhe diksutimeve të forumit, por akoma nuk gëzoni të drejten për të marrë pjesë në to dhe në avantazhet e të qënurit anëtar i këtij komuniteti.

    Regjistrimi është plotësisht falas në komunitetin tonë, pasi të regjistrohesh do të gëzosh shumë të drejta si të japesh mendimin tënd në një diskutim, të hapësh një diksutim tëndin, të komunikosh me anëtarët e tjerë të komunitetit në mënyrë private, të marësh pjesë dhe të votosh në konkursin e poezisë dhe të fotografisë dhe shumë opsione të tjera... duke përdorur mënyrën më të thjeshtë dhe të sigurtë për tu rregjistruar
    GOOGLE Microsoft Yahoo

    Për cdo problem mos hezitoni të na " KONTAKTONI ".

Mos me harroni 😔

Amara_La_Negra

Antarë i Respektuar
Gjuha shqipe!
Nje gjuhe e bukur ,e lashte dhe e veshtire per tu mesuar. Nje gjuhe qe tingellon bukur ,nje tingull qe po zhduket dale ngadale me fjale te huaja.

Lind pyetja :
Cfare kupton per ju perdorimi i fjaleve te huazuara nga gjuhet e tjera ?


Perse kjo pyetje do thoni ju ?!
Kam lexuar qe shume anetare perdorin fjale qe disa te tjere ( fus edhe veten ne kete list) nuk arrijne ti kuptojne domethenien e tyre.
A mos ndoshta jemi ne mendje ngushte apo ai ose ajo qe e perdorin jane shume te ditur.....
Nqs pyesim brezin e prinderve tane per keto fjale jam e sigurte qe nuk do kene nje pergjigjie .

Ps: Neqoftese egziston nje teme e tille mund ta fshini 🙂
 

Monique

Inhale the future, exhale the past!
Staf në FV.AL
Atehere kjo eshte nje tematike e gjere ne fakt
ka nje mije e nje arsye dhe shpjegime

huazimi i fjaleve vjen kur ka mungesa ne gjuhen ametare ose kur njohurite tona mbi gjuhen jane minimaliste
por sduhet te harrojme qe ka edhe arsye te tjera
jetesa jashte dhe ne nje diskutim has veshtiresi ne gjetjen e asaj fjale
per ne qe jemi brenda, e folura gjate gjithe kohes ne gjuhe te huaja (kur punojme me te huaj) , behet si pjese e perditshmerise
Nuk vjen si pasoje e mendjengushtesise pasi forca e zakonit nuk ka lidhje me kete faktor

brezat evolojne dhe si rrjedhoje asgje per tu shqetesuar ne kete pike , ajo cka mua me shqeteson shume eshte e folura me zhargon nga rinia , shkurtimi i fjaleve , apo gramatika qe nuk rrespektohet fare dhe behet nje mish mash
Keto jane ato qe me shqetesojne mua si individ kur flas me brezat e rinj.
me prinderit skam hasur asnje pengese , sigurisht duke u menduar ndonjehere dhe gjate per te gjetur ate fjalen qe gabimisht e kemi zevendesuar
 
Redaktimi i fundit:

Lauri

Anunnak
E pranueshme gjuha e huaj mes shqiptarve kur përdor një shprehje të gjuhës tjetër, pasi nuk përkthehet sepse humb kuptimin.
Për ndryshe e konsideroj edhe unë të pavend komunikimin në një gjuhë tjetër.
PS. Motivi i 2* pse rri në forum është kontakti më gjuhën shqipe :)
 

The-Cook

Ne Mal me Keca
Per mendimin tim personal pervec ne qe kemi me shum se gjysmen e jetes ton jasht atdheut problemi qendron e spo e perdor si justifikim
E kam ven re qe edhe ne shqiperi duke filluar nga Lajmet deri ke edhe programet televizive ska program ose edicion qe ske te perzier 3 fjal shqip 2 Anglisht/Italisht e me rradh kshu qe do zdo po perzihet e fillon problemi aty
#DontBlameEmigrants
 

Hope

◕‿◕
Perdorimi fjaleve te huaja - te adaptuara ne shqip, mund te jete nga 2 arsyje:
1. e tha @Monique sepse gjuha nuk i ka
2. sepse fjalori jone (personal/individual) eshte aq i varfer sa nuk i njeh fjalet perkatese dhe gjen nje rrugedalje te shpejt duke i thene/shkruar/adaptuar nga gjuhet qe njeh....
Prandaj leximi librave, gazetave, revistave edhe pse jo e forumit ndihmon sadopak me zgjerimin e vokabularit.
 

Lucifer

_______
Fjalori i gjuhes shqipe eshte disi i varfer,por kjo nuk justifikon perdorimin vend e pa vend te fjaleve te huaja,kur ekziston mundesia e perdorimit te nje fjale shqipe.Perdorimi ne mase dhe per nje kohe te gjate i nje fjale te huaj do beje te zhduket nga perdorimi fjala perkatese shqip.
Per shembull,ne te gjithe themi pedonale por fjala shqip eshte shetitore.
Ne cdo rast themi mentalitet,por fjala shqip per kete eshte mendesi,qe po zhduket fare ose perdoret shume pak.Kjo eshts arsyeja pse njeriu sduhet ta ndaje librin nga dora gjithe jeten 🙂
 

Imp4cT

Antarë i Respektuar
IMG_20200930_111414.jpg
 

Amara_La_Negra

Antarë i Respektuar
Fjalori i gjuhes shqipe eshte disi i varfer,por kjo nuk justifikon perdorimin vend e pa vend te fjaleve te huaja,kur ekziston mundesia e perdorimit te nje fjale shqipe.Perdorimi ne mase dhe per nje kohe te gjate i nje fjale te huaj do beje te zhduket nga perdorimi fjala perkatese shqip.
Per shembull,ne te gjithe themi pedonale por fjala shqip eshte shetitore.
Ne cdo rast themi mentalitet,por fjala shqip per kete eshte mendesi,qe po zhduket fare ose perdoret shume pak.Kjo eshts arsyeja pse njeriu sduhet ta ndaje librin nga dora gjithe jeten 🙂
Pikerisht ky eshte qellimi temes 🙂
Lexoj shume anetare qe perdorin " fjale ne shqip" jo ne gjuhe te huaja qe nuk e kam idene cfare nenkupton ajo fjale.
 

Amara_La_Negra

Antarë i Respektuar
Une mendoj qe gjuhetaret tane duhet patjeter te merren me profesionin e tyre dhe mos lejojne kete qe ne po shkaterrojme
mgjth , sme duket kaq alarmante pasi kemi patur edhe kemi fjale qe sjane tonat , si rrjedhoje e pushtimeve te shpeshta
Nuk jam ne dijeni te fjalorit te gjuhes shqipe dhe sa egzistojne te tille ne shqiperi, por ( me teper si informacion nqs mund te me japesh nje pergjigjie) : kush vendos per per shtimin e fjaleve te reja ne fjalor ,dhe cfare kriteresh duhet te kete shtimi I asaj fjale kur mund te egzistoj nje e tille por ne te shkruar ndryshe ? 🙂
 

Amara_La_Negra

Antarë i Respektuar
Perdorimi fjaleve te huaja - te adaptuara ne shqip, mund te jete nga 2 arsyje:
1. e tha @Monique sepse gjuha nuk i ka
2. sepse fjalori jone (personal/individual) eshte aq i varfer sa nuk i njeh fjalet perkatese dhe gjen nje rrugedalje te shpejt duke i thene/shkruar/adaptuar nga gjuhet qe njeh....
Prandaj leximi librave, gazetave, revistave edhe pse jo e forumit ndihmon sadopak me zgjerimin e vokabularit.
Pra ne kete menyre i bie qe te perdorim kete fjale "te re " dhe te harrojme ate egzistuesen?!
Sa mendoni qe populli shqiptare mund te kuptoj nje politikan ,gazetar ,nje drejtues emisioni, kur ai perdor fjale te huazuara?
 

Lucifer

_______
Nuk jam ne dijeni te fjalorit te gjuhes shqipe dhe sa egzistojne te tille ne shqiperi, por ( me teper si informacion nqs mund te me japesh nje pergjigjie) : kush vendos per per shtimin e fjaleve te reja ne fjalor ,dhe cfare kriteresh duhet te kete shtimi I asaj fjale kur mund te egzistoj nje e tille por ne te shkruar ndryshe ? 🙂
Me kte pune merret instituti albanologjik ne mos gaboj.Por me globalizimin e gjithckaje eshte e pashmangshme qe te cenohet edhe gjuha.
 

N0

Lost.
Une e urrej si fenomen ne fakt ndaj mundohem ti permbahem Shqipes.
Ka raste plot ne zhargonin e perditshem qe edhe une perdor fjale apo shkurtesa te huaja si pasoje edhe e njohjes qe kam mbi gjuhet e huaja por qe realisht nuk me pelqen.
-Ok
-Ciao
 

Monique

Inhale the future, exhale the past!
Staf në FV.AL
Me kte pune merret instituti albanologjik ne mos gaboj.Por me globalizimin e gjithckaje eshte e pashmangshme qe te cenohet edhe gjuha.
Qe une sdi ne ka ndonje albanolog brenda institutit qe merret me gjuhesine , sepse te tere merren me prejardhjen dhe rrenjen e fjaleve
Ka ardhur momenti per te shtuar fjalorin me fjale te reja , eshte domosdoshmeri
 

Vajza

Copy
Staf në FV.AL
Fjalori i gjuhes shqipe eshte disi i varfer,por kjo nuk justifikon perdorimin vend e pa vend te fjaleve te huaja,kur ekziston mundesia e perdorimit te nje fjale shqipe.Perdorimi ne mase dhe per nje kohe te gjate i nje fjale te huaj do beje te zhduket nga perdorimi fjala perkatese shqip.
Per shembull,ne te gjithe themi pedonale por fjala shqip eshte shetitore.
Ne cdo rast themi mentalitet,por fjala shqip per kete eshte mendesi,qe po zhduket fare ose perdoret shume pak.Kjo eshts arsyeja pse njeriu sduhet ta ndaje librin nga dora gjithe jeten 🙂
Me habite pak me kete se fjalori gjuhes shqipe eshte disi i varfer, sinqerisht Mendoj qe gjuha shqipe eshte gjuhe me e pasur. Perse them keshtu, ne krahasim me maqedonishten kane shume dallim. Une qe jam arsimuar ne gjuhen maqedonase nuk gjej fjal te duhura per tu shprehur sepse maqedonishtja eshte e varfer si gjuhe e si shprehje, asnje lexim Libri nuk me ngjiste sepse fjalori ishte I ngusht ndaj per shkrimeve, kur fillova te mesoj shqipen kam hasur ne vishtersi eshte cik e veshtire si gjuhe por Ama e varfer seshte, I gjeta ato boshlliqet qe mungonin si fjal ne gjuhen time. Dhe tani kur shprehem me vjen me mire 1000 here ne shqip sepse e gjej fjalen e duhur.
Bej shume gabime ndoshta kur flas apo kur shkruaj, por qe eshte gjuhe e pasur eshte 🙃
 

AnaVie

I Miss you so much my dad
Teme e bukur bravo @Amara_La_Negra
Nuk jam shembull i mire per tu ndjekur pasi i bej lemsh gjuhet ama ngushellohem me faktin qe sjam e vetmja.
Jam munduar te permiresohem se ne fillimet e mia ktu postimet e mia ishin 75% frengjisht Po besoj se e kam kap 90% .
Tani e ikur qe e vogel( femi nga shqiperia ) me falni per shqiperishten Time te varfer sidoqoft ktu jam duke e pasuruar cdo dite e me shume .
Faleminderit Fv.
 

The-Cook

Ne Mal me Keca
Teme e bukur bravo @Amara_La_Negra
Nuk jam shembull i mire per tu ndjekur pasi i bej lemsh gjuhet ama ngushellohem me faktin qe sjam e vetmja.
Jam munduar te permiresohem se ne fillimet e mia ktu postimet e mia ishin 75% frengjisht Po besoj se e kam kap 90% .
Tani e ikur qe e vogel( femi nga shqiperia ) me falni per shqiperishten Time te varfer sidoqoft ktu jam duke e pasuruar cdo dite e me shume .
Faleminderit Fv.
Ndaje pasurin edhe me te varfrit:D
 

NGU

Wild child full of grace 💫
Une kur flas sedi nese ja kam fut najher fjale te huaj, por ja fus pak letrare e pak malokshe kshu si nga anet tona :p
Por di qe i kam cik qejf kto shkurtimet e fjaleve, edhe pse ma kane terhequr verejtjen pak si shume :d
 

Monique

Inhale the future, exhale the past!
Staf në FV.AL
Teme e bukur bravo @Amara_La_Negra
Nuk jam shembull i mire per tu ndjekur pasi i bej lemsh gjuhet ama ngushellohem me faktin qe sjam e vetmja.
Jam munduar te permiresohem se ne fillimet e mia ktu postimet e mia ishin 75% frengjisht Po besoj se e kam kap 90% .
Tani e ikur qe e vogel( femi nga shqiperia ) me falni per shqiperishten Time te varfer sidoqoft ktu jam duke e pasuruar cdo dite e me shume .
Faleminderit Fv.
E paske ndreq pse sthu ti , nga 75% frengjisht , ne 90%

Bravo FV lool
 

Vajza

Copy
Staf në FV.AL
Une kur flas sedi nese ja kam fut najher fjale te huaj, por ja fus pak letrare e pak malokshe kshu si nga anet tona :p
Por di qe i kam cik qejf kto shkurtimet e fjaleve, edhe pse ma kane terhequr verejtjen pak si shume :d
Mua dhe shkurtesat e tua me duken mjalt 🤩😂.
Sedim anglishten, se te dinim e ne zborr kishim bo 🤣🤣
 

Lucifer

_______
Me habite pak me kete se fjalori gjuhes shqipe eshte disi i varfer, sinqerisht Mendoj qe gjuha shqipe eshte gjuhe me e pasur. Perse them keshtu, ne krahasim me maqedonishten kane shume dallim. Une qe jam arsimuar ne gjuhen maqedonase nuk gjej fjal te duhura per tu shprehur sepse maqedonishtja eshte e varfer si gjuhe e si shprehje, asnje lexim Libri nuk me ngjiste sepse fjalori ishte I ngusht ndaj per shkrimeve, kur fillova te mesoj shqipen kam hasur ne vishtersi eshte cik e veshtire si gjuhe por Ama e varfer seshte, I gjeta ato boshlliqet qe mungonin si fjal ne gjuhen time. Dhe tani kur shprehem me vjen me mire 1000 here ne shqip sepse e gjej fjalen e duhur.
Bej shume gabime ndoshta kur flas apo kur shkruaj, por qe eshte gjuhe e pasur eshte 🙃
Po ta krahasojme me gjuhene maqedonase,qe nuk e njof,ndoshta shqipja del shume e pasur.
Nese shkojme pak me larg dhe e krahasojme me anglishten,frengjishten apo italishten,shofim qe per ndjesi te ndryshme mungon fjala perkatese.
Po te marr nje shembull.Ti per ti thene qe je mire dikujt qe te pyet " si je" ke vetem nje fjale,"mire".
Nderkohe qe ne anglisht mund te perdoresh: good,fine,well,cool.
Dhe ne per mos tu bere mononton perdorim ne kte rast krahasime te tipit "si kokrra molles","si shpirt" apo "me mire prishet".
 

Hera

Dum Spiro Spero
Mundohem ne te gjitha menyrat te flas gjuhen shqipe sa me bukur e paster mundohem te lexoj literatura te ndryshme ndaj gjuhes shqipe por dhe vete gjuhetaret tane kane futur terme te huaja ose te shqiptarizuara qe skane kuptimin qe duhet .....por dhe une si shume njerez sidomos si emigrante qe jam behet pak lemsh ....ngaterrohen ndonjehere dhe pse shpesh nuk gjej dot perkthimin e fjales qe duhet dhe e them ne gjuhe tjeter .....
Forumi dhe leximi me kane ndihmuar shume ne pervetesimin e gjuhes
 
Private conversations
Help Users
    Top